AGEN TOGEL TERPERCAYA - Profesi penerjemah jadi pekerjaan yang cukup mengundang selera saat ini bersamaan semakin tingginya keperluan orang untuk mengerti bhs asing. Dari segi pendapatan, dengan bayaran jutaan rupiah satu hari bekerja sambilan jadi penerjemah juga bisa memberi cost keperluan hidup keseharian. Ingin tahu kisaran upah yang didapat para penerjemah bhs asing di Indonesia?
Tanti Susilawati seseorang penerjemah bhs Italia, bisa mendapatkan pekerjaan sambilan untuk mengalihbahasakan sekurang-kurangnya lima sampai enam kali satu tahun. Dia tidak banyak terima tawaran menerjemahkan karena setiap harinya juga masih bekerja di satu perusahaan minyak yang berkantor di lokasi Pondok Indah, Jakarta Selatan.
Umumnya tawaran pekerjaan diperoleh Tanti dari perusahaan-perusahaan asing. Dia juga pernah jadi penerjemah untuk tim sepakbola Inter Milan saat datang ke Jakarta pada 2012 lalu. Dari pekerjaan itu berapakah kisaran pendapatannya dalam satu bulan?
"Saya umumnya dibayar/hari, 250 Euro untuk sekitaran delapan jam kerja, itu rata-ratanya. Bayarannya umumnya bergantung dari acaranya apa. Pernah tertinggi 400 Euro untuk acara konferensi beberapa perusahaan," katanya.
Pengalaman berbeda masalah pendapatan datang dari Rizki Apriansyah, penerjemah bhs Turki. Pria lulusan Kampus Gumussoy, Umraniye, Istanbul, Turki itu umumnya dua sampai lima kali dalam satu bulan terima tawaran pekerjaan menerjemahkan baik secara tercatat ataupun lisan. Untuk bayaran, Rizki menyampaikan perhitungannya bisa tidak sama dengan melihat dari berapakah banyak yang harus ditranslate, apa acaranya atau siapa yang harus dihadapinya.
"Ada yang US$ 150 satu hari, ada yang kurang dari itu. Bila ditambah dengan jumlah murid-murid pelatihan bhs Turki yang saya ajar, satu bulan bisa lebih dari Rp 7 juta," kata pria yang selain jadi penerjemah juga mengajar les bhs Turki itu.
Pendapatan lebih mengundang selera dari profesi penerjemah ini dirasa oleh Andina Margaretha Rorimpandey. Andina adalah penerjemah resmi bhs Prancis yang disadari oleh kedutaan negara tersebut. Pernah bekerja di Kedutaan Prancis, dia mengaku saat ini upahnya sebagai penerjemah semakin besar dari saat masih mencari nafkah ditempat lamanya. Bayaran sebagai penerjemah ini perhitungannya menurut dia tidak sama, bisa dihitung dari jumlah halaman, jumlah kata sampai jumlah ciri-ciri yang harus dialihbahasakannya.
"Bila satu bulan diatas Rp 10 juta ada. Itu belum yang dari agensi luar karena saya dibayar dengan Euro. Minimum satu bulan saya bisa 500 Euro," tutur Andina yang sudah 14 tahun bekerja sebagai penerjemah.
Artikel menarik lainnya :
Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.